Mais les résultats doivent être attendus longtemps et il n'y a généralement pas de temps azithromycine prix L'autre cas, c'est que l'achat d'un ou d'un autre antibiotique dans une pharmacie classique nécessite des dépenses matérielles considérables et pas toutes les personnes ne peuvent acheter des produits pharmaceutiques aussi coûteux.
Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure proper operation, please
read these user instructions carefully and keep them for future reference.
Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or modifications to the product or painting it wil result in loss of warranty. You should check the device for damage immediately after unpacking it. If there is any damage, you should not instal the device under any circumstances.
If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should turn the device off immediately and make sure that it cannot be operated unintentional y.
The ESYLUX PROTECTOR K is a reliable photoelectric smoke detector designed for use in residential buildings. It triggers the alarm as soon as smoke is detected. A beam of light is generated every 10 seconds in the PROTECTOR K’s smoke chamber. If smoke enters the chamber, the light is reflected onto a light-sensitive cell which triggers an alarm signal (approx. 85 dB). When an alarm is triggered, the detector automatically resets itself if there are no longer any particles in the smoke chamber. The detec-tor can also be switched off manually by removing the battery.
Application possibilities:• Stand-alone mode• Wire interconnection of up to 30 PROTECTOR detectors• Bi-directional radio communication in combination with retrofittable PROTECTOR K RF transceiver (max. 16 detectors in one group, not VdS-compliant)• Unidirectional radio communication within the PROTECTOR radio home smoke detection system with
retrofittable PROTECTOR K radio module and radio control centre
For optimum protection of your home, instal smoke detectors in al rooms, corridors, basements and store
rooms. Ensure basic protection by instal ing PROTECTOR smoke detectors in al bedrooms, playrooms and
in the corridors on al floors (fig. 1 + 2)
If used in stand-alone mode or with wire interconnection, external devices such as sirens,flash lights and alarm horns can be triggered via the PROTECTOR K switching relay.
• Install the base on the ceiling as centrally as possible in the room (fig. 3)
. We recommend that you
use PROTECTOR K surface- or recessed-mounted boxes (accessories) if you intend to network several
• Protect the device from dust when drilling holes.
• Up to 30 smoke detectors can be networked together by wire. Remove the terminal from the detector
and insert the wires into the terminal at the + and - connection (fig. 4)
. Press the orange button to
• The total wire length must not exceed 300 m. Use J-Y(St)Y2x2x0.6 or AWG 23 wires.
release the wire from the terminal (fig. 5)
• Fit the battery into the device (fig. 7.1)
. The red LED will flash every 45 seconds to indicate that the
• Check the wiring to ensure that the alarm signal will be relayed to all networked detectors in the
battery is fitted correctly (fig. 8.1)
. The smoke detector features a mounting lock (fig. 7.2)
event of fire (fig. 6)
prevents the detector from being mounted if the battery is not fitted correctly.
• Fit the terminal back inside the detector (fig. 4)
• Mount the detector on its base and turn until it clicks into place (fig. 8.2)
In the case of wire interconnection, do not link the 9 V relay connection of
Perform a function test (see 5, Testing/Maintenance).
individual detectors together, but only the + and - connection (fig. 6).
• If a PROTECTOR K switching relay is being used, the PROTECTOR K smoke detector must be
mounted on a recessed box. The PROTECTOR K switching relay is placed in the recessed box and wired using matching connector sleeves (0.2 - 0.25 mm2/AWG 24). (possible recessed boxes: for example Kaiser types 1055-04, 1055-62, 9264-21, 9066-01, 9064-01, 9063-01, 9061-00).
• In the event of any technical problems, contact the manufacturer or your local distributor.
Wiring (fig. 6)
7 • CORRECT ACTION IN THE EVENT OF A FIRE
It is important that the fire service is told the following information:
• The location of the fire (address)• What has happened (extent of fire)
• Mount the detector on the ceiling in the centre of the room.
• Then wait to see if the operator has any questions.
• Do not install smoke detectors in bathrooms (high ambient humidity), garages (exhaust
fumes), draughty environments or lofts (fig. 2)
Alert all the people who live with you.
• On roofs which slope by more than 45° the detector can be mounted on the pitched roof area.
Help aged, sick and disabled persons.
• Maintain a distance of 50 cm from walls, ceiling joints (beams) and lights.
• Several detectors need to be installed in rooms of over 80 m2 and corridors measuring
• Maintain a distance of 4 m from open fireplaces and cookers.
If you have any doubts as to whether or not it is a genuine alarm, still act as if there is
• A central power supply or remote powering is not permitted. Each detector needs to be
powered by its own battery fitted into the battery compartment.
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg,
Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for
a period of three years from the date of manufacture.
This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.
The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by environmental
factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user or mainte-
nance instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered by the guarantee.
The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged,
packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as soon as a defect has been identified.
If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair the
device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will not be
liable for damages resulting from the device’s defectiveness. If the claim is unfounded (e.g. because the guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.
The detector can be fully tested using the LED test button (fig. 8.1)
: battery test, electronic smoke
chamber test and pulsating electronics test. Perform a test at least once a year and every time
you replace the batteries. Press the test button (for up to 20 seconds) until a loud, pulsating alarmsignal (c. 85 dB) can be heard. The test alarm automatically resets itself a few seconds after thetest button has been released. When necessary (usually about twice a year), wipe the device
with a clean, dry cloth and clean the outside with a vacuum cleaner. The device automatically
performs a test approx. every 45 seconds which checks the pulsating electronics, voltage and
battery internal resistance. The red LED flashes briefly (fig. 8.1)
to indicate that this test is being
performed. If the 9 V battery supply falls beneath a certain value, the detector will emit an
audible signal (approx. every 45 seconds), approx. 30 days before the battery needs to be
replaced (see 3. Installation/Assembly/Connection). The life of a battery is highly dependent on,among other things, local conditions, for example temperature, temperature fluctuations, humidity
and the number of test alarms/alarms. Alkaline: approx. 2 - 3 years. Lithium: up to approx. 10
years. The use of rechargeable batteries is not permitted. Test the equipment each time afterreplacing the battery.
If the device is faulty, the red LED will flash approx. every 45 seconds alternately with the audible
signal. This indicates that the detector needs to be replaced. When an alarm is triggered, the
detector automatically resets itself if there are no longer any particles in the smoke chamber.
The detector can also be switched off manually by removing the battery.
• Where detectors are linked together, a low bat ery signal from one detector does not get relayed
via the network to the others. It is displayed only on the one unit.
• Where detector are linked together, when one detector is checked using the test feature run via
the LED test but on (fig. 8.1)
, al of the networked alarms are automatical y triggered, i.e. just as
in the event of a real alarm, a pulsating alarm sound (of limited duration) is emit ed and on the
tested detector the red LED (fig. 8.1)
flashes in tandem with this sound, while the others emit only
the sound without the LED coming on.
• An excessive amount of dust, damp or other particles in the smoke chamber can trigger smoke
Technical and design features may be subject to change.
NOTE: this device must not be disposed of as unsorted household waste. Used devices must be
disposed of correctly. Contact your local town council for more information.
NOTE: used batteries must not be disposed of as unsorted household waste. Used batteries must be
recycled and may be returned free-of-charge to the place of sale. Batteries contain substances which
are harmful to the environment and to human health and must therefore be disposed of correctly.
ESYLUX PROTECTOR K surface-mounted box H20mmESYLUX PROTECTOR K surface-mounted box H27mm
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Alabanza: New and Selected Poems 1982-2002 Soul I say, to name the smoke-beings flung in constellations across the night sky of this city and cities to come. Norton, $24.95 cloth, ISBN 0-393-05192-7 Alabanza I say, even if God has no face. Praise” is the English translation of Alabanza , Martín Espada’s“Alabanza” finds Espada struggling to praise, even in thefirst career-s
Nasce la Fondazione Neuroscienze Ticino La Fondazione Neuroscienze Ticino nasce a Lugano per promuovere l’eccellenza in Ticino nell’ambito delle neuroscienze per migliorare la cura dei pazienti affetti da malattie del sistema nervoso. La Fondazione Neuroscienze Ticino, ente senza scopo di lucro, vuole rappresentare la piattaforma di riferimento del Cantone Ticino nel campo delle