MGREM1-TI04hun.fm Page 1 Monday, February 19, 2007 12:57 PM
Omnia protokolt használó rádiós vevõknél Omnia
módba kell állítani. Alapértelmezetten, a távirányító
Magellan távirányító, háttérvilágítással
Para configurar el moA mûködési mód beállításához,
másodpercig. Ha a távirányító LEDje egyet villan, Magellan módban van. Ha kétszer villan, Omnia módban van.
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA
LED jelzések
Az MG-REM1 LEDjeinek különbözõ ritmusú
Instructions/Útmutató
villogtatásával tájékoztatja a felhasználót mikor van
How to Replace the Battery
Magellan és mikor Ominia módban. Amikor a távirányító Magellan módban van a LED gyorsabban
1. Remove the two screws from the back of the remote
MG-REM1 is a water-resistant 4-button remote control
villog, amikor Omnia módban van, a LED folyamatosan
that is available in a 433MHz or 868MHz version. The
2. Slide a teflon screwdriver, or any plastic device,
under the battery to remove it from the battery
Az Omnia módban lévõ távirányítók Compatibility
compartment (see Figure 1). Avoid using metal as it
kilistázása
• Magellan All-In-One Wireless Console (MG-6060)
Para asignarAz Omnia módban lévõ távirányítók
• Magellan All-In-One Wireless Console (MG-6030)
3. Insert the new battery as shown in Figure 2. The
kilistázásához, az egyik gombot kell megnyomni (a LED
• 32-Zones Wireless Tranceiver Control Panel
negative side of the battery is inserted face down.
4. Set the back cover in place, and fasten it with the two
• Magellan Wireless Expansion Module (MG-RCV3)
Elemcsere
• Omnia Wireless Expansion Module (OMN-RCV3)
Danger of explosion exists if the lithium
1. Csavarja ki a két csavart a távirányító hátuljából, és
• Spectra 1759EX control panel (Omnia protocol)
battery is incorrectly replaced. Replace
• Spectra 1759MG control panel (Magellan protocol)
only with the same or equivalent type
2. Csúsztasson teflonbevonatú csavarhúzót, vagy
recommended by the manufacturer.
mûanyag eszközt, az elem alá, és vegye kia tartóból (1. ábra). Ne használjon fémeszközt, mert rövidzárat
• 30m (100ft) with the MG-6060 and the MG-6030
Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
• 60m (200ft) with the MG-RCV3, OMN-RCV3, 1759EX
3. Inserte lHelyezze be az új elemet a 2. ábra alapján,
2003-2006 Paradox Security Systems Ltd.
Magellan, Omnia and Spectra are trademarks or registered trademarks of Paradox
4. Illessze vissza a burkolatot, és húzza meg a
Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. All rights reserved. Specifications may change without prior notice. Robbanásveszélyes a lithium elem hibás cseréje. Csak azonos vagy a gyártó által Setting the Operational Mode
Az MG-REM1 egy négy-gombos, vízálló távirányító,
javasolt típusú elemet használjon. A
MG-REM1 functions in Magellan mode or Omnia mode.
mely 433 Mhz vagy 868 Mhz változatban kapható. A
használt elemeket a gyártó utasításai
For wireless receivers that use the Magellan protocol,
868MHz nem alkalmazható UL rendszereknél. szerint kezelje.
the remote control must be in Magellan mode. For wireless receivers that use the Omnia protocol, the
Kompatibilitás
2003-2006 Paradox Security Systems Ltd. A Magellan, Omnia és
remote control must be in Omnia mode. By default, the
• - Magellan (MG-6060) kombinált rádiós konzol
Spectra a Paradox Security Systems Ltd. kanadai, egyesült államokbeli és más országok beli alvállalatainak bejegyzett védjegye.
• - Magellan (MG-6030) kombinált rádiós konzol
Minden jog fenntartva. a mûszaki jellemzõk elõzetes értesítés nélkül változhatnak.
To set the operational mode, press and hold the
• 32-zónás rádiós adóvevõ központ (MG5000)
Français
buttons simultaneously for 5 seconds. If the remote
• - Magellan (MG-RCV3) rádiós bõvítõ modul• - Omnia (OMN-RCV3) rádiós bõvítõ modul
control LED flashes once, it is in Magellan mode. If the
La MG-REM1 est une télécommande à 4 boutons
• - Spectra 1759EX (Omnia protokol) központ
LED flashes twice, it is in Omnia mode.
résistante à l'eau. Elle est disponible en version 433
• - Spectra 1759MG (Magellan protokol) központ
LED Functionality
MHz et en version 868 Mhz. La version de fréquence
Hatótávolság
868 MHz n'est pas homologuée par les UL.
MG-REM1 will perform different flashing sequences of
• 30m (100ft) MG-6060 és MG-6030 konzollal
its LED during normal operation that will inform the user
Compatibilité
whether the remote control is in Magellan or Omnia
• console sans fil tout-en-un Magellan (MG-6060)
• 60m (200ft) MG-RCV3, OMN-RCV3 modullal,
mode. When the remote control is in Magellan mode
• console sans fil tout-en-un Magellan (MG-6030)
the LED will flash rapidly, and when the remote control
• panneau de contrôle émetteur-récepteur sans fil
is in Omnia mode, the LED will stay illuminated.
• module d'expansion sans fil Magellan (MG-RCV3)
Enrolling Remote Controls in Omnia Mode
• module d'expansion sans fil Omnia (OMN-RCV3)
In order to enroll a remote control that is in Omnia
Mûködési mód beállítása
• panneau de contrôle Spectra 1759EX (protocole
mode, the user must press any button (until the LED
Az MG-REM1 Magellan vagy Omnia módban is
mûködhet. A Magellan protokolt használó rádiós
• panneau de contrôle Spectra 1759MG (protocole
vevõknél a távirányítónak Magellan módban kell lennie.
MGREM1-TI04hun.fm Page 2 Monday, February 19, 2007 12:57 PM
Approvals Engedélyek Homologaciones
• Compliant to all EU and EFTA countries except
• Megfelel minden UE és EFTA országban, kivéve
• Cumple con las directivas RTT&E de todos los paises
Greece according to RTT&E directives.
Görögország, az RTT&E elõírásoknak.
de la UE y de la EFTA excepto Grecia.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
Az eszköz megfelel az FCC törvény 15. részének. Mûködése a következõ
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
feltételekhez kötött: (1) az eszköz nem bocsát ki káros interferenciákat, és (2) a
operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe
(2) This device must accept any interference received, including interference that
berendezés minden interferenciát vesz, olyat is mely nem a várt mûködést
causar severa interferencia y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento errático.
Changes and modifications on equipment not expressly approved by Paradox
A Paradox Security Systems által nem jóváhagyott változtatások és
Security Systems could void the user's authority to operate the equipment.
berendezésmódosítások megvonják a felhasználó jogát a berendsezés
Todo cambio y modificación en el equipo que no haya sido claramente aprobado
por Paradox Security Systems puede anular la autorización del usuario para operar este equipo.
3. Insérer la nouvelle batterie ainsi que le montre la
1. Insert the battery diagonally until it rests under the
• 30 m (100 pi) avec les consoles MG-6060 et
Figure 2. Le côté négatif de la batterie doit être
Ferdén helyezze be az elemt, amíg a fémfülek alá
4. Mettre le couvercle arrière en place et le fixer avec
• 60 m (200 pi) avec le MG-RCV3, le OMN-RCV3, le
Inserte la batería diagonalmente por debajo de los
Il y a danger d’explosion si la batterie au lithium n’est pas remplacée correctement. Batterie La remplacer seulement avec une batterie
2. Push the battery down and snap into place.
Une batterie au lithium de 3 V (2032). du même type ou d’un type équivalent Réglage du mode de fonctionnement recommandé par le fabricant. Jeter les
Presione la batería para que encaje en su lugar. batteries usagées selon les instructions du
La MG-REM1 fonctionne en mode Magellan ou en
fabricant.
mode Omnia. Pour les récepteurs sans fil utilisant le
Damage to the metal prongs may occur if
protocole Magellan, la télécommande doit être en mode
Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2003-2006. Magellan, Omnia et Spectra
the battery is not inserted correctly.
sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
Magellan. Pour les récepteurs sans fil utilisant le
Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux
protocole Omnia, la télécommande doit être en mode
États-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à
A fémfülek sérülhetnek, ha nem
Omnia. Par défaut, elle est en mode Magellan. megfelelõen illesztik helyére az elemet.
Pour régler le mode de fonctionnement, appuyer
1. ábra: Removing the Battery/ Az elem kiemelése/
Pueden ocurrir daños a los dientes metálicos si la batería es insertada
enfoncés pendant 5 secondes. Si la DEL de la
incorrectamente.
télécommande clignote une fois, cette dernière est en mode Magellan. Si la DEL clignote deux fois, elle est en mode Omnia. Fonctionnalité de la DEL
La DEL de la MG-REM1 clignote pendant un fonctionnement normal pour signaler à l'utilisateur si la télécommande est en mode Magellan ou Omnia.
Lorsque la télécommande est en mode Magellan, la
DEL clignote rapidement, et lorsqu'elle est en mode
2. ábra: Inserting the Battery/Az elem behelyezése/
Assignation de télécommandes en mode
Afin d'assigner une télécommande qui est en mode
Omnia, l'utilisateur doit appuyer sur n'importe quel bouton (jusqu'à ce que la DEL s'allume) à deux reprises.
Comment remplacer la batterie
1. Retirer les deux vis à l’arrière de la télécommande et
2. Glisser un tournevis en téflon ou tout dispositif de
plastique sous la batterie pour la retirer de son compartiment (voir Figure 1). Éviter l’utilisation de métal, car cela pourrait causer un court-circuit.
RESULTS – 24TH IPSWICH WINTER CARNIVAL Conducted by IPSWICH & DISTRICT ATHLETIC CLUB INC. Bill Paterson Oval, Limestone Park - Sunday - 28th August 2005 Mayoress Ladies 100m Handicap: Place Ipswich Lightning 110m Handicap Place Masters 300m Handicap Place 8 Year Girls 80m 1. Maddison Cooke 12.81; 2. Ceinwen Jones 13.34; 3. Bronte Keating 14.4
Press Release Chur/Altenrhein, 14/10/2009 "ALLEGRA": The first new RhB multiple unit train rolls out of the factory – A huge leap forwards for RhB customers October 14 2009 will go down as a milestone date in the history of Rhätische Bahn (RhB), as this was the day when the first of 15 new "ALLEGRA" series dual-voltage multiple unit trains left the Stadl